oleh : Omiyan
Jumat, 8 Jan '10 15:27
Kalau dipikir-pikir seharusnya saya sudah bisa bahkan mahir bahasa mandarin setidaknya alias minimal bahasa hokian soalnya saya sudah kenal istri hampir 10 tahun, dan Alhamdulillahnya sampai sekarang bayangin aja cuman beberapa kalimat yang saya ngerti itu pun terkadang pakai bahasa bikinin saya sendiri yang terkadang saya sendiri yang ngucapin kagak ngerti apa maksudnya.
Pernah waktu saya lagi diklat di jakarta sengaja jalan-jalan ke Mall nyari kamus bahasa mandarin dan Alhamdulillah ketika balik ke rumah tuh buku belum sempet ta baca dan sekarang kagak tahu kemana hahahaha.
Pernah sih suatu waktu saya minta diajarin ke sitri untuk beberapa kata atau kalimat yang sifatnya umum alias biasa dipake buat keseharian tapi keukeuh latah sunda saya kagka mampu ngikutin apa yang diajarin ujung-ujungnya saya cuman bisa bilang ...
Hayahhhhhhh ..... owe cinta haa ma ai .... hayyaahhhhhh
Saya bingung sendiri apa emang saya ga ada bakat atau emang terlalu malas untuk mempelajari suatu bahasa padahal ini adalah sebuah kesempatan soalnya tempat saya bekerja secara tidak langsung berhubungan dengan warga keturunan, nah lain hal dengan anak saya yang ternyata ngerti kalau lagi diomongin atau pas ngobrol ma istri saya pake bahasa hokian, salah satu contoh yang sering saya dengar dari mereka yaitu ...
Ni Ai Mamah ha ...... (maksudnya Sayang mamah ga)
Sudah pasti bunga anggukin kepala .....
Terus kalau ditanya ma saya pake bahasa ibunya juga...
Ni Ai Papah ha ...... (maksudnya Sayang papah ga)
Dan bunga sama menganggukan kepala, tapi akan lain hal kalau saya tanya pake bahasa Indonesia
Bunga sayang ga ma ayah ...
Dan jawaban bunga adalah ...
Ga ..... ga sayang ...
Lho kenapa na ...
Ayah jelek ......
Gubraakkkkkkkkkkk ....hayyahhhh jelek jelek gini mamahmu keppincut sama ayah hayyaahhhhh .. hhmmm sepertinya nanya bunga mending pake bahasa ibunya hahahahha.
dari : http://ngerumpi.com/baca/2010/01/08/hayyaaahhh-owe-cinta-haa.html
Tidak ada komentar:
Posting Komentar